https://bandcamp.com/stream_redirect?enc=mp3-128&track_id=3501851485&ts=1543638255&t=be47d64e4605a2d33ba851bb821d5d7bdeaff8b8?plead=please-dont-download-this-or-our-lawyers-wont-let-us-host-audio
http://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/size=medium/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/notracklist=true/transparent=true/track=3501851485/

guerrilla0perat0r:

mewithoutYou // Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) 

‘Holy to the LORD’ on the bells of horses
Safely on the shore we sank like stones
To the bottom of a made up ocean

Dmitri Prigov’s visual poetry

tiny-loudness:

Dmitri Prigov (1940-2007) was a Russian conceptual poet, artist, and dissident. One of the things he is famous for is his стихограммы (стих ‘poem’ + грамма (’gram’, a part of words like phonogram or program, from Greek γράμμα ‘recording’)) 

I don’t understand much about poetry, and probably neither do you, but I mean look at that 

image

Как я весел! Как я мил! – How cheerful I am! How nice I am!
Смерть рядом – Death is near

image

Ин вино веритас – ‘In vino veritas’ (Latin), In wine there is truth
А в пиве что? – And what’s there in beer?

image

В начале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог (сentral circle) – In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God 
И свет во тьме светит

And the light shines in the darkness

image

Если враг не сдается, его уничтожают – If the enemy does not surrender, he must be destroyed
Нет – No
Враг – Enemy

image

И восстанут они все из могил своих, и призовут нас всех к ответу – And then they will all rise up from their graves and bring us all to justice